中文字幕欧美一区二区_久久精品国产亚洲77777_91在线?清?看_狠狠干妹子_人妻夜夜爽爽88888视频_97综合网

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

南翔小籠制作技藝入選國家非遺

放大字體  縮小字體 發布日期:2014-08-15  來源:食品翻譯中心
核心提示:以上海嘉定南翔小籠饅頭制作技藝等為代表的傳統面食制作技藝、黃浦區的上海本幫菜肴烹飪技藝將成為國家級非物質文化遺產。
The workmanship of Nanxiang steamed buns from Jiading district in Shanghai was recently listed by the Ministry of Culture as a recommended representative project of national-level intangible cultural heritage.
Nanxiang steamed buns, juicy pork wrapped in paper-thin flour skins, are among the most popular local snacks. As a local intangible cultural heritage, Nanxiang steamed buns boasts a history of over 140 years, with the workmanship passing on from generation to generation since the reign of Emperor Tongzhi of the Qing Dynasty.
近日,上海嘉定區南翔小籠的制作工藝被文化部作為推薦代表,列入國家級非物質文化遺產項目。
南翔小籠是當地最受歡迎的小吃之一,用薄薄的面粉皮包裹多湯汁的豬肉餡兒制成。作為當地非物質文化遺產之一,南翔小籠擁有140多年的歷史,其制作工藝自清朝同治年間起便代代相傳,直至今日。

【注解】
文中的Nanxiang steamed buns即指“南翔小籠”,其中steamed在此用作形容詞,指食物為“蒸煮的”,又比如steamed dumpling(蒸餃)、steamed fish(蒸魚)等。除了steam外,常見的烹調方式還有如:simmer(煨,燉)、fry(油煎,油炸)、roast(烘烤)、grill(烤炙)等。
此外,文中的intangible為形容詞,解釋為“無形的”,其反義詞為tangible(實際的)。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.647 second(s), 746 queries, Memory 3.12 M
主站蜘蛛池模板: 在线A亚洲老鸭窝天堂 | 日韩亚洲欧美在线 | 国产激情无码视频在线播放性色 | 亚洲午夜无码久久yy6080 | 国产免费自拍视频 | 亚洲成av人不卡无码影片 | 一本久久A精品一区二区 | 五月丁香六月综合AV | a国产亚洲欧美精品一区在线观看 | 人成在线免费网站 | 久久久女人视频 | 国产极品白嫩精品 | 91精品一区二区三区在线观看 | 刺激videoschina偷拍 | 国产伦一区二区三区色一情 | 嫩草国产 | 亚洲女人久久久 | 国产成人a在线视频免 | 免费吃奶摸下激烈视频青青网 | 国产大片免费完整观看 | 国产精品天干天干 | 中文字幕乱码亚洲精品一区 | 国产精品无码无卡无需播放器 | 久久99精品国产麻豆宅宅 | 麻豆国产一区二区三区 | 国语对白嫖老妇胖老太 | 亚洲中文波霸中文字幕 | 护士故意露出奶头让我吃奶 | 边摸边吃奶边做爰视频网站 | 欧美群交射精内射颜射潮喷 | 日韩国产区 | 精品乱码一区二区三四区 | 色欲av久久无码影院色戒 | 无码人妻精品一区二区三区久久久 | 久久精品欧洲AV无码四区 | 色香蕉久久 | 人妻夫の上司犯感との中文字幕 | 大地资源在线观看官网第三页 | 国产免费极品av吧在线观看 | a级毛片高清免费视频就 | 日本正能量不良网站 |