中文字幕欧美一区二区_久久精品国产亚洲77777_91在线?清?看_狠狠干妹子_人妻夜夜爽爽88888视频_97综合网

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 行業相關 » 正文

(雙語)多吃水果和蔬菜讓你更性感

放大字體  縮小字體 發布日期:2012-03-12  來源:食品翻譯中心
核心提示:你知道吃水果和蔬菜有很多好處,但你可知道多吃水果蔬菜會讓你變漂亮?
You know eating fruit and vegetables is virtuous. But did you know it can also make you look good?
你知道吃水果和蔬菜有很多好處,但你可知道多吃水果蔬菜會讓你變漂亮?
People who increased their intake over just six weeks developed a healthy glow and appeared more attractive, researchers found.
研究人員發現,增大水果蔬菜的攝入量,只需六周就能讓你煥發出健康的光彩,看起來更有魅力。
Scientists at St Andrews University found eating them subtly increased yellow and red pigments in the volunteers’ skin.
圣安德魯斯大學的科學家發現,吃水果蔬菜能微量增加志愿者皮膚中的黃色素和紅色素。
They monitored the food intake of 35 people and took pictures of their faces, arms and hands using a sensitive camera at the start, and after three and six weeks.
他們監測了35人的食物攝入量,并在一開始、三周后和六周后用高靈敏相機給他們的臉、胳膊和手拍了照片。
Increasing their intake of greens by 2.9 portions a day was found to make the person look more healthy and an extra 3.3 portions could enhance their attractiveness, when their photographs were rated by others.
研究發現,從他人對照片的打分來看,每日增加2.9份的蔬菜攝入量將讓人看起來更健康,再增加3.3份攝入量將使人看起來更有魅力。
Fruit and vegetables are rich in carotenoids, which are known to protect against cell damage from pollution and UV rays, and can also prevent age-related diseases including heart disease and cancer.
水果和蔬菜的類胡蘿卜素很豐富,而據我們所知,類胡蘿卜素可以保護細胞不受污染和紫外線的損害,還可以防止心臟病和癌癥等老年病。
But while it was known eating extreme amounts of certain vegetables such as carrots could turn skin orange, it was not known a small increase was perceptible to others - and was seen as appealing.
不過,盡管人們知道某些蔬菜(如胡蘿卜)攝入過量會讓皮膚變成橘黃色,但人們不知道這種細微變化會被他人覺察到,而且這種皮膚顏色還被視為很有吸引力。
A camera measured changes to the skin’s redness, yellowness and lightness, and found it significantly changed in people who naturally increased their intake. These changes were not evident at three weeks.
研究人員通過相機拍照來測量皮膚的紅色、黃色和明亮度發生的變化,發現那些以自然的方式增加蔬菜水果攝入量的人的皮膚發生了明顯改變。不過這些改變在三周內還看不出來。
Using light sensors, the researchers showed these red and yellow hues were linked with the levels of carotenoids in their skin.
借助光傳感器,研究人員指出,皮膚呈現的紅色和黃色與皮膚內所含的類胡蘿卜素水平有關。
There are hundreds of carotenoids but those thought to have the most dramatic effect are lycopene - which gives tomatoes and red peppers their red colour - and beta-carotene found in carrots as well as broccoli, squash, and spinach.
類胡蘿卜素有數百種,但據認為對皮膚顏色影響最顯著的是番茄紅素和胡蘿卜素。西紅柿和紅辣椒的紅色都源自番茄紅素,胡蘿卜素則可以在花椰菜、南瓜、菠菜和胡蘿卜中找到。
Skin colour is also affected by chemicals called polyphenols, found in apples, blueberries and cherries, which cause blood rush to the skin surface.
皮膚顏色還受到化學物質多元酚的影響,多元酚可以在蘋果、藍莓和櫻桃中找到,這種物質可以讓血液流向皮膚表面。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 4.594 second(s), 929 queries, Memory 3.4 M
主站蜘蛛池模板: 中文字幕在线伊人 | a级网站在线观看 | 亚洲精品无码久久久久SM | 亚洲一区二区三区在线视频 | 男男GAY亚洲帅哥在线 | 中文一区二区三区四区 | www.久久成人 | 无码aⅴ免费中文字幕久久 国产精品1234 | 国产一级片网站 | 天天看逼 | 亚洲av无码国产精品色午夜洪 | 熟妇人妻无乱码中文字幕 | 亚洲bbw性色大片 | 亚洲精品综合网 | 久久精品人妻系列无码专区 | 天天弄天天模 | 久久精品欧美视频 | 久色88| 欧美精品99 | 被夫の上司に犯中文字幕 | 久久精品欧美一区二区三区不卡 | 日韩精品无码免费专区午夜 | 色婷婷国产精品一区二区 | 亚色视频在线观看 | 久久99亚洲精品久久 | 久久国产九九 | 偷拍亚洲综合 | 免费视频爱爱 | 久久久激情网 | 亚洲免费网站 | www.黄色大片 | 日韩一区二区三免费高清在线观看 | 精品国产高清一区二区三区 | 亚洲av网址在线观看 | av免费在线观看不卡 | 欲色欲色天天天WWW 天堂网在线WWW最新版资源 | 人妻AⅤ无码专区 | 永久免费无码网站在线观看 | 亚洲精品视频大全 | 亚洲AV成人一区二区三区天堂 | 欧美日韩亚洲中文字幕一区二区三区 |