中文字幕欧美一区二区_久久精品国产亚洲77777_91在线?清?看_狠狠干妹子_人妻夜夜爽爽88888视频_97综合网

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 行業相關 » 正文

懷孕7周后采集血樣即可鑒定出胎兒性別

放大字體  縮小字體 發布日期:2011-08-19
核心提示:美國塔夫茨大學醫學院的一個專家小組經過實驗證明,孕婦在懷孕7周時就可以采集血樣進行胎兒性別檢測,而不必等到懷孕3個月后接受超聲波檢查。目前這項檢測可以在歐洲多個醫院進行,花費約255英鎊。這一研究成果對患有伴性遺傳病的父母具有極大意義。但是也有人質疑說如果胎兒性別鑒定變得更加容易,可能會有父母因為對腹中胎兒的性別不滿意而選擇流產。


‘Is it a boy or a girl?' is one of the first questions parents-to-be want to know the answer to.

Now, thanks to a simple blood test they can find out with surprising accuracy at about seven weeks.

Though not widely offered by doctors, gender-detecting blood tests have been sold online to consumers for the past few years.

Now researchers have found they really do provide early and accurate results. The test looks for small pieces of the male sex chromosome in the mother's blood and reveals if a mother is carrying a baby boy as early as seven weeks into the pregnancy. The team, from the Tufts University School of Medicine, said the test may be particularly valuable for families that harbour sex-linked genetic disorders like haemophilia.

Because such disorders mostly strike boys, knowing that the baby is a girl could spare the mother diagnostic procedures, such as amniocentesis, that carry a small risk of miscarriage.

'It could reduce the number of invasive procedures that are being performed for specific genetic conditions,' said study author Dr Diana Bianchi.

The method called cell-free foetal DNA is available in many European hospitals and costs around £255. It is not currently not available from doctors in the United States but is available online.

'What they are finding in England is that many women are not going on to have the invasive tests,' Dr Bianchi said.

In those procedures, doctors either extract some of the fluid that surrounds the foetus but this can cause a small number of mothers to miscarry.

However, some researchers warned the test could be misused to terminate a pregnancy if the baby isn't of the desired sex.

'What you have to consider is the ethics of this,' said Dr Mary Rosser at the Montefiore Medical Center in New York.

'If parents are using it to determine gender and then terminate the pregnancy based on that, that could be a problem. 'Remember, gender is not a disease.'

In a fresh look at the medical evidence for the blood test, Bianchi and her colleagues analyzed 57 earlier studies that included more than 6,500 pregnancies.

They found parents could trust the test 98.8 percent of the time when it said they would have a boy, and 94.8 percent of the time when it indicated a girl.

The current non-invasive alternative - an ultrasound done at the end of the first trimester (12 weeks) - isn't always good at spotting a baby's sex. Dr Bianchi said she owns stock in privately held Verinata Health, a company that is developing cell-free foetal DNA tests for Down syndrome, although that company had no role in the new study. The study was reported in the Journal of the American Medical Association.
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 孕婦 胎兒性別
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 4.511 second(s), 855 queries, Memory 3.67 M
51La
主站蜘蛛池模板: 天天爱天天操天天干 | 中国一级黄色片 | 日本在线视频播放 | 九色国产精品入口 | 1024看片金沙日韩一区二区 | 性爱无码视频在线看 | 久久国产激情视频 | 无码少妇人妻专区在线视频 | 国产一区二区免费在线观看 | 无码一区自拍偷拍第二页 | 免费的av在线| 好男人在线视频 | 国产美女精品视频线免费播放软件 | 精品国产丝袜自在线拍国语 | 孩交精品XXXX视频视频 | 四虎国产精品永久在线无码 | 亚洲国产精品va在线 | 欧美变态口味重另类在线视频 | 欧美成人免费全部观看天天性色 | 久久久久久久久无码精品亚洲日韩 | 日韩中文字幕亚洲一区二区va在线 | 第一区在线观看免费国语入口 | 国产成人亚洲影院在线播放 | 5xs社区免费视频5xsq | 日本成人在线免费视频 | 亚洲成人欧美在线 | 久久精品无码观看TV | 亚洲欧美综合另类中字 | 黄色毛片免费看 | 国产性一交一乱一伦一色一情 | 绿巨人在线观看免费观看在线nba动漫 | 无码一区自拍偷拍第二页 | 欧美人与动性xxxxx交性 | 中文字幕日本 | 无码男男肉片在线观看 | 成人精品在线视频 | 国产清纯91天堂在线观看 | 日本一区二区久久精品 | 男女啪啪做爰高潮全过有网站 | 日韩欧美精品在线视频 | 91天仙tv国产福利精品 |
微信二维码